【COVID-19】コロナ10万円の手紙(てがみ)の 新しい(あたらしい)お知らせ(おしらせ)

みなさん、

コロナ(COVID-19)の 100, 000えんの 手紙てがみは、ましたか?

手紙てがみなかの  かみは、100, 000えんを もらう  かみです。

かみを  くとき、したの  ビデオを てください。

かみは、ビデオと すこし  ちがうときも あります。

くとき、あかいところは、を  つけてください。

A の  タイプの  かみは、□に、なにも  きません。

 

B の  タイブの  かみは、□希望きぼうするに  「✓」を いてください。

 

希望きぼうする =100,000円を もらいます。

不要ふよう =100, 000えんは、いりません。の  意味いみです。

 

かたが から  ないときは、質問しつもんしてください。
 ↓↓↓

【にほんのニュース】
https://www.facebook.com/nihonnonews/

 

書き方かたです。てください。

あなたの  くにの  ことばです。

んでください。

<英語/English>
Guide to Special Cash Payments

<中国語/中文(简体字)>
关于特别定额补助金的通知

<中国語/中文(繁体字)>
关于特别定额补助金的通知

<韓国語/한국어>
특별정액지급금안내

<ベトナム語/Tiếng Việt>
Hướng dẫn vềTiền trợ cấp cố định đặc biệt

<タガログ語/Wikang Tagalog>
Gabaypara sathe Special Cash Payments

<ポルトガル語/Português>
Informações sobre o Auxílio Extraordinário de Valor Fixo

<スペイン語/español>
Guía para la Solicitud de Ayuda Económica Especial

<インドネシア語/Bahasa Indonesia>
Pemberitahuan mengenaiSubsidi Khusus dengan Nilai Tetap

<タイ語/ภาษาไทย>
คําชี้แนะสําหรับเงินจ่ายพิเศษ

<ネパール語/नेपाली भाषा>
िवषेश तथा िनि�त रकम अनुदान

 

関連記事:
【COVID-19】生活(せいかつ)のお金(かね)がない人(ひと)
【COVID-19】Do you worry about working condition?
特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)のことで、悪(わる)い人(ひと)からの  電話(でんわ)が  多(おお)いです
新型コロナウイルス(COVID-19)10このポイント
【COVID-19】5/25、緊急事態宣言(きんき ゅうじたいせんげん)は、おわり(おわり)です。


株式会社aileron(エルロン)

「やさしい日本語」の誕生は、1995年の阪神・淡路大震災で多くの外国人の方々が、犠牲になってしまったことがきっかけです。
震災後、弘前大学が防災、減災のため「伝わるように伝える」ことを目的に「やさしい日本語」を開発しました。
「やさしい日本語」は、日本語のレベルが日本語能力試験N4(初級)の外国人の方にもわかりやすいように、”言葉を調整”した日本語です。

aileron(エルロン)は、「やさしい日本語」を企業内のコミュニケーションツールとしてご提案しております。
伝わるように伝える
外国人への指示は「英語」じゃなくて良いのです。
「やさしい日本語」を使うことで、外国人とのコミュニケーションを劇的に改善させることができます!

ご興味のある方、お気軽にご質問・お問合せください。

エルロンHP

関連記事一覧

  • コメント ( 0 )

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。