A guide for Emergency care:救急で医療が必要なときの対応方法
This page explains a way of going to hospital’s ER for being sick or injured.
このページでは、病気 や 怪我 などで 緊急 で 医療機関に 行くときの 方法 を 説明します。
Calling an ambulance:救急車を呼ぶ
A guide to call an ambulance.
救急車を 呼ぶときの 説明です。
When do you call an ambulance?:どんなときに救急車を呼ぶか?
In the case, when someone is seriously injured in a car accident or you suddenly become ill.
交通事故 などで 大怪我をしたり、急病で誰かが倒れて、重い 症状がある 場合に 救急車を 呼びます。
How do you call an ambulance?:どうやって救急車を呼ぶか?
Dial 119 (toll-free) from any types of phone.
固定電話、公衆電話、携帯電話などで、119番に 電話します。通話料は 無料です。
The things you should know about ambulance:救急車について知っておくべきこと
Ambulance is free. However, it can not be used when the symptoms are light enough to be carried by your own car or taxi.
Dialing 119 connects you with the fire department, and the operator asks you whether it’s “fire: 火事ですか? (KA-JI DESUKA)??” or “ambulance: 救急ですか? (KYU-KYU DESUKA?)?”, so, you have to answer “Kyu-Kyu Desu” for an ambulance with detail information like “Who”, “When”, “Where” and “What happened?” (If possible, it would be better to have someone who speaks Japanese).
Ambulance is free of charge. However, you cannot use an ambulance if symptom is medium and able to go to hospital by own car or taxi.
119番 に 電話を すると、消防署に 電話が つながります。消防署の スタッフが 電話に 出ると「火事ですか? KA-JI DESUKA?」「救急ですか? KYU-KYU DESUKA?」と聞きます。「救急です」と答えてください。「火事」は”a fire”を意味します。「救急」は、”ambulance”を意味する「救急車」を意味します。
「だれが」「いつ」「どこで」「どうしたのか?」を消防署のスタッフに伝えます。(できれば、日本語のわかる人に電話をしてもらいましょう。)
救急車は 無料です。ただし、自分の 車や タクシーで 移動 できるくらいの 軽い 症状の ときは 使えません。
Go directly to hospital:直接、医療機関に行く場合
You can go to hospital on weekdays as usual, whereas you should find hospitals accepting on Sundays, national holidays, and nighttime.
平日 であれば、いつも通り 医療機関に いくことができます。日曜・祝日、夜間の 場合は 開いている 医療機関を 見つける 必要 があります。
When are you going?:どんな時に行くか?
Go when most hospitals are closed, such as on Sundays, national holidays, yearend/New Year holidays and nighttime.
日曜、祝日、年末年始、夜間など、ほとんどの病院が閉まっているとき。
How to find hospital accepting on holidays::休日に開いている医療機関をどうやって探せばいいか?
You can find out on the internet or check out a public relations magazine issued by the local government. If you find on the internet with using key words, such as “Yakan(Nighttime) Kyubyou(Sudden illness) Byouin(Hospital)” or “Kyujitu(Holiday) Kyubyo(Sudden illness) Byouin(Hospital)”, there would be results of hospitals accepting at the nighttime or on the holidays in your neighbor.
インターネットで調べるか、市区町村が 発行している 広報誌を 見て みましょう。
インターネットで調べる場合は、「夜間 急病 病院」「休日 急病 病院」などの キーワードで、検索すると あなたの 住む 地域で 夜間や 休日の 診療を行っている 医療機関を 見つけること ができます。
YAKAN /夜間:means “Nighttime”
KYUUBYO /急病:means “Suddenly ill”
BYOUIN /病院:means “Hospital” or “Medical Institute”
KYUUJITU /休みの日:means “Holiday”
Related Links:
・Medical service in Japan: 日本の医療サービスについて
・How to get a check-up in Japan :日本で診察を受けるには?
・Flow of getting a check-up 診察の流れ
・Flow of Hospitalization in Japan:入院の流れ
・Social Insurance System in Japan:日本の社会保険制度
・Health insurance system in Japan:健康保険制度
コメント ( 0 )
トラックバックは利用できません。
この記事へのコメントはありません。