6 Must-Know Japanese Business Etiquette
The Japanese are known for their politeness, respectfulness, and a strict etiquette for every situation. If you behave correctly and communicate well in business settings, you will go down well with your customers and colleagues.
Here is the essential guide for beginners.
初心者向け! 日本でのビジネス・コミュニケーション方法。
1.Bowing is preferable
お辞儀
When you introduce yourself at the first meeting, don’t try to shake hands. Japanese businesspeople may feel uncomfortable as they seldom do so. The best way is bowing as they do.
初回の 会議で 自己 紹介をするときに、握手をしません。
いちばん 良い 方法は 相手を まねして お辞儀をすることです。
2.A business card is paramount
名刺は 大切なもの
A business card called “Meishi” is treated with respect as Japanese think that it is an extension of their identity. They exchange business cards at the start of the meeting. Bear in mind that you always take your business cards to meetings. When you receive a business card, hold it with both hands and put it in your business card holder. Your wallet or pocket is not the right place.
初回の 会議の 始めに 名刺を 交換します。
名刺とは 名前や 電話番号を 書いた カードのことですが、とても 大切なものと 考えられています。
会議に 参加するときは 必ず 自分の 名刺を 持っていってください。
相手の 名刺を 受け取ったら、両手で 持ち、名刺ホルダーに 入れます。 財布や ポケットに 入れてはいけません。
3.Silence is valued
沈黙は 日本人にとって 意味が ある
Silence has much meaning for Japanese, which is opposed to Western culture. For them, silence is wisdom as well as a part of communication. At the beginning of a business relationship, the Japanese are more introverted, so that silence often occurs. Please wait five seconds before you speak.
西洋文化とちがい、沈黙は 日本人 にとって 大きな 意味が あります。
日本人にとって、沈黙は 対話の 一部であると 同時に、 賢明な 対応 でも あります。
ビジネス の 始まりに、ときどき 沈黙が おこることもあります。話す 前に5秒 待ってみてください。
4.Group solidarity is important
集団であることを 重視
Japanese people prioritise group solidarity more than individuality. For them, public credit for individual praise is uncomfortable and causes them to feel embarrassment. Instead, they’d prefer recognition and appreciation as a group. On top of that, don’t challenge an important person in front of everyone. It is not comfortable for people who respect solidarity. You should better to talk to the person informally after the meeting.
日本人は 連帯を 大切にします。
個人的な アプローチは、連帯を 大切に する人たちにとっては よい 気持ちにならないです。
直接、話したいのであれば、会議の後に そっと、その人と 話した方が いいです。
5.Age highly relates to seniority
年功序列
Age is respected in Japan, which has influences on hierarchy in business settings. That is why, in this country, many older people dominate executive positions than any other country. With this mind, show your respect to the senior person first. For example, go to the meeting room before the seniors arrive, don’t interrupt the executives when they are talking, or give them your business card first.
日本では、ほかの 国と 比べて 年令が 高いひとが 役職 をもっていることが多いです。
高年令者の 役職 占有率も 高いです。
年をとった人に 尊敬する 思いを あらわすことが 大切です。
6.Be punctual and avoid private questions
時間 厳守・ 個人的な 質問を しない
Japanese meetings typically start and end on time. It would help if you were punctual. Another vital thing is that they don’t generally talk about politics, religion or family life in business situations. However, you can talk about those subjects, but it is better not to ask them in the first place.
日本の 会議は ふつう、決まった 時間に 始まり、終わります。時間を 守ってください。
また、もう 一つの 大切なことは、彼らが ビジネスでは、政治、宗教 または 家庭 の 生活について 話さないということです。
親しい 友達のような 会話は できません。
これも 覚えておくとよいでしょう。
Last remarks
The Japanese always appreciate foreigners’ efforts to understand and follow the rules of Japanese business etiquette. The key is to be polite as much as you can. If you come across situations which baffle you, observe how Japanese businesspeople behave first and do the same.
You will be fine. Enjoy the unique cultural experience!
日本人は、 日本の ビジネスエチケットの ルールを わかっている 外国人を 尊敬しています。
大切なのは、できるだけ ていねいにすることです。
もし 困ったら、 日本の ビジネスマンの 動きを 観察し、同じことを まねして ください。
独特な 日本文化を みること、感じること、たのしむこと、すべてを 経験してください!
Related links:
・What you should know about train etiquette in Japan
・First of all, let’s get used to the Japanese way and customs
・Company get-together ≒ Job:会社の飲み会 ≒ 仕事?
・Japanese-specific Recruiting Schedule:日本独自の就職活動スケジュール
・Guide to finding jobs online for the international students:留学生の就職活動法
コメント ( 0 )
トラックバックは利用できません。
この記事へのコメントはありません。