Final tax return in Japan “kakuteishinkoku” :確定申告について
What is final tax returns “kakuteishinkoku” ?:確定申告とは?
People such as independent business proprietors, farmers and freelancers must calculate their fixed income for the income earned over the one-year period from 1 January to 31 December of the preceding year, calculate the amount of tax to be levied on this sum and file their income tax returns. However, this is not necessary for the majority of salary income earners.
However, salary income earners too will have to file income tax returns in the following cases.
・In cases where the person’s yearly income from his or her salary is more than 20 million yen.
・In cases where the person’s salary is paid at more than two places.
自分の会社や店をもっている人など、会社ではたらいていない人は、1月1日から12月31日までに、あなたがもらったお金からはらう税金を計算します。これが確定申告です。
会社で働いている人は、確定申告をしなくてもよいです。でも次のようなときは、確定申告をしてください。
・1年のお給料が2000万円より多いとき
・2つ以上の会社からお給料を貰うとき
In the event that you have a dependent in your own country, you can receive a deduction for dependents.
Therefore, even if you are a salary income earner but are not receiving a deduction for dependents, you should file your income tax returns and then receive a tax refund.
自分の国にあなたの子供がいる人は、子供にかかる税金が安くなります。これを扶養控除といいます。
扶養控除すると確定申告のときにお金がかえってきます。
In addition, there are some cases where you are entitled to a partial or total refund of the withholding tax. You may claim a tax refund by declaring deductions for large medical expenses or special credit for the purchase of a residence, even if you are not required to file a final tax return.
また、医療費をたくさん払ったり、住宅を買った場合などには、申告することによりお金がかえってくることがあります。
An advisory service concerning filing a final return is available at the tax office. You can also get a tax leaflet in English from tax offices.
申告の相談は税務署でできます。また、外国人向けのパンフレットは税務署にあります。
→For details please visit: the National Tax Agency’s website.
A copy of the income tax returns can in some cases be necessary when extending or changing status of residence, so you should keep hold of a copy.
在留資格が変わるときに、確定申告の書類のコピーが必要となることがあります。コピーを捨てないでください。
Related Links:
・Tax system in Japan ( Income tax, Inhabitant tax ):所得税と住民税
・Payslips ; Japanese-English contrast :給与明細の項目を英語にしたら?
・Social Insurance System in Japan:日本の社会保険制度
・Health insurance system in Japan:健康保険制度
・Are Your Working Condition Fair ?:労働条件で困っていない?
コメント ( 0 )
トラックバックは利用できません。
この記事へのコメントはありません。