新型コロナウィルス流行:医療通訳が必要とされています
海外からの旅行者や在留者が増えている日本では、医療を必要とする外国人も増加傾向にあります。今後は日本全国で同様の仕組みが必要となると思われます。
海外からの旅行者や在留者が増えている日本では、医療を必要とする外国人も増加傾向にあります。今後は日本全国で同様の仕組みが必要となると思われます。
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã ra mắt một trang đặc biệt cung cấp thông tin về coronavirus mới.
일본 후생 노동성은 새로운 코로나 바이러스에 대한 정보를 제공하는 특별 페이지를 시작했습니다
日本厚生劳动省启动了一个特殊页面,提供有关新冠状病毒的信息。
O Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar do Japão lançou uma página especial que fornece informações sobre o novo coronavírus.
February 3, 2020 The Japanese Ministry of Health, Labor and Welf...
日本の厚生労働省が、新型コロナウィルスについての情報を提供する特設ページを開設しました。
2020 년 1 월 27 일, 일본 1 월 27 일부터 28 일까지 간토와 코시 네츠 지역에서 눈 예보가보고됩니다....
Từ ngày 27 đến 28 tháng 1, dự báo tuyết được báo cáo ở vùng Kanto và Koshinetsu. Tokyo cũng có thể có tuyết.
De 27 a 28 de janeiro, as previsões de neve são relatadas nas regiões de Kanto e Koshinetsu. Tóquio também pode nevar.