
彼は「日本の林業作業員」の求人に応じてフィンランドから来日しました・・・
彼は、フィンランドのパルプ会社に勤めていましたが、日本の林業作業員の募集に応じて来日しました。フィンランドでは小学3年生から英語の授業始まるので、彼はフィンランド語と英語を話せます。 しかし、日本語はフィンランドで何の研修も受けていないので、日本語はまったく話せません。 無謀とも思える来日である。
彼は、フィンランドのパルプ会社に勤めていましたが、日本の林業作業員の募集に応じて来日しました。フィンランドでは小学3年生から英語の授業始まるので、彼はフィンランド語と英語を話せます。 しかし、日本語はフィンランドで何の研修も受けていないので、日本語はまったく話せません。 無謀とも思える来日である。
Japanese people use natsukashii very often compared to the English "nostalgic", sometimes even several times a day.
留下良好的第一印象是生意上取得成功的关键,如果您想给客户留下深刻的印象,就必要花时间去学习名片和服装的礼仪,它有助于您成为专业人士并使人对您的业务充满信心。
多くの留学生や外国人が学んでいる、私たちの母語「日本語」ですが、習得が非常に難しいと言われています。 日本語を勉強しながら、アルバイトとの両立で苦労している留学生を目の前に、「何かできることはないだろうか」と、日本語教師であれば誰しも悩みます・・・。
Living in Kyoto will let you see a whole new side of the city— one you will never find in a book or a tourist guide.
山田さんは、ある中堅都市の市役所にある「外国人支援室」の外部審議委員。地域に住んでいる外国人から寄せられる、商売、日本語、日本の文化、困りごと、育児、イベント、病気、食事、食べ物、就職、習慣、日本人のちょとして癖など、日々の生活の中で外国人が判らないことの相談を受けられています。
This is a very real issue that people moving to Japan will have to get used to.
Japanese people were at least pescetarians (seafood eating vegetarian) because traditional Japanese diet did not include regular intake of meat.
「地域・周りに外国人の方はいるけれど、どう手を差し伸べたら良いか?」「自分の情報が役に立つのか?」と躊躇する気持ちはありませんか?
This time, in Hammelfuesdo city in northern Norway, a young male craftsman who had been processing fish with a kitchen knife came all the way to Japan with the aim of finding a job in the fishing industry in Japan on the edge of a Japanese kitchen knife.